quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Tiny PaRadisE - Yuzuki Yukari


Tiny PaRadisE (Pequeno PaRaísO) - Yuzuki Yukari
Pedido por Douglas

Nós não mudamos em nada,
Mas nós nos reunimos
E tecemos canções como se tivéssemos mudado um pouco.

Nós não mudamos em nada,
Mas amamos como se tivéssemos amadurecido;
Sem perceber que realmente não mudamos em nada.

Toda causa tem um efeito; este mundo é uma ESPIRAL.
Isso mesmo, eu sou a CINDERELA.

Eu não consigo ver qualquer gentileza (yeah).

Isso mesmo, nós nos machucamos e tropeçamos
Mas ainda assim, continuamos batendo nossas asas.
Minha MOTIVAÇÃO cai;
Que FRUSTRAÇÃO.

Isso mesmo, eu quero brilhar tanto
A ponto de ser estonteante.
Se eu encaixar esta PEÇA secreta,
Certamente, um PARAÍSO irá se formar;

Um PARAÍSO onde apenas eu existo.

Minhas mãos que nunca são salvas,
Jamais conseguem ver uma mão amiga.
Por que será que eu acabei percebendo isso mais tarde?
(Seria melhor se eu não tivesse percebido).

Toda causa tem um efeito; este mundo é uma ESPIRAL.
Isso mesmo, eu sou a CINDERELA.

Eu não quero mostrar minha dor (yeah).

Isso mesmo, nós nos machucamos e tropeçamos
Mas ainda assim, continuamos batendo nossas asas.
Minha MOTIVAÇÃO cai;
Que FRUSTRAÇÃO.

Isso mesmo, eu quero brilhar tanto
A ponto de ser estonteante.
Se eu escolher um LOCAL secreto,
Certamente, um PARAÍSO irá se formar;

Um PARAÍSO onde apenas eu existo.

(Um pequeno PaRaísO)

[Ultimamente, as coisas andam tão chatas];
[Amizade, amor: eu não conheço nenhum dos dois];
[Se o semáforo mudar de cor, só me resta seguir em frente].

[Ultimamente, as coisas andam tão chatas];
[Amizade, amor: eu não conheço nenhum dos dois];
[Se o semáforo mudar de cor, só me resta seguir em frente].

Esta estrada
Irá mudar;
Mas eu nunca
Vou mudar, e vou
Permanecer assim para sempre.

Seria tão bom se um dia alguém, casualmente, me notasse,
Chamasse pelo meu nome
E sorrisse.
Só isso já bastaria.

Isso mesmo, nós nos machucamos e tropeçamos
Mas ainda assim, continuamos batendo nossas asas.
Minha MOTIVAÇÃO cai;
Que FRUSTRAÇÃO.

Isso mesmo, eu quero brilhar tanto
A ponto de ser estonteante.
Se eu encaixar esta PEÇA secreta,
Certamente, um PARAÍSO irá se formar;

Um PARAÍSO onde apenas eu existo.

Romaji


(Tiny PaRadisE)

Nani mo kawarenai boku tachi wa
Kawatta tsumori de atsumatte
Kawatta tsumori de uta wo tsumugu

Nani mo kawarenai boku tachi wa
Sodatta tsumori de koi wo shite
Kawarenai koto ni kizukanakute

Inga ouhou kono yo wa SUPAIRARU
Datte sou yo watashi SHINDERERA

Yasashisa nante mienakute (yeah)

Sou kizutsuite tsumazuite
Sore demo habataite
Sagattecchau MOCHIBEESHON
FURASUTOREESHON

Sou mabayui kurai
Kagayakitai to
Himitsu no PIISU umetara kitto
PARADAISU

Kitto watashi dake ga iru
PARADAISU

Itsumo sukuwarenai boku no te
Sukui no te itsumo mienakute
Nande atokara kizuichau no kana
(Isso kizukanakereba yokatta)

Inga ouhou kono yo wa SUPAIRARU
Datte sou yo watashi SHINDERERA

Kurushisa datte misenakute (yeah)

Sou kizutsuite tsumazuite
Sore demo habataite
Sagattecchau MOCHIBEESHON
FURASUTOREESHON

Sou mabayui kurai
Kagayakitai to
Himitsu no PUREISU kimetara kitto
PARADAISU

Kitto watashi dake ga iru
PARADAISU

(Tiny PaRadisE)

[Saikin tottemo tsumannai]
[Yuujou • aijou wakannai]
[Shingou kawattara susumu shikanai ya]

[Saikin tottemo tsumannai]
[Yuujou • aijou wakannai]
[Shingou kawattara susumu shikanai ya]

Kono tsuzuku michi
Kawatte tte
Boku wa itsumade mo
Kawarenai de zutto
Kono mama de

Dareka shiretto kizuite
Namae wo yonde
Waratte kurerebaiinda
Sore dake de ii no

Sou kizutsuite tsumazuite
Sore demo habataite
Sagattecchau MOCHIBEESHON
FURASUTOREESHON

Sou mabayui kurai
Kagayakitai to
Himitsu no PIISU umetara kitto
PARADAISU

Kitto watashi dake ga iru
PARADAISU

Arte por: Suzumi

E assim, eu termino a sessão de pedidos. Assim que sair o resultado da enquete começarei a trabalhar no projeto "Evillious Chronicles". Enquanto isso, terminarei algumas traduções pendentes no meu computador e tentarei atender dois pedidos feitos recentemente, mas não posso prometer nada.
See ya~

2 comentários: