terça-feira, 24 de abril de 2012

Awakening! - VY1 MIZKI


Awakening! (Despertar!) - VY1 MIZKI

A paisagem que vejo pela minha janela,
Parecia ser tão divertida.

Se este é um mundo que eu jamais poderei alcançar,
Eu irei, ao menos, destruí-lo com minhas próprias mãos.

Neste mundo onde todos somos classificados¹ de acordo com nosso valor,
O que aqueles que discordam com esse sistema (eu)² podem fazer?
Sem compreender a situação, eu comecei a correr
Em busca de uma resposta.

O primeiro choro desse sentimento,
Expandiu um mundo perfeitamente branco à minha frente.
Com o poder desta canção que seguro firmemente em minhas mãos,
Eu abrirei um caminho em direção ao futuro.

A realidade³ que toquei pela primeira vez,
Parecia, de alguma forma, tão triste.

Se este é um mundo que não poderei mudar de forma alguma,
Eu irei, ao menos, destruí-lo com minhas próprias mãos. 

Eu me pergunto porque eu sempre pensei que
Este mundo onde todos somos classificados¹ de acordo com nosso valor não passa de uma farsa.
Eu comecei a correr, buscando
A verdade por trás deste mundo.

O primeiro choro deste impulso,
Expandiu um mundo perfeitamente branco à minha frente.
Com o poder desta canção que seguro firmemente em minhas mãos,
Eu abrirei o meu próprio caminho.

Neste mundo onde todos somos classificados¹ de acordo com nosso valor,
O que "eu" posso fazer?
Eu não sei, mas eu continuarei a correr
Em busca da resposta.

O primeiro choro desse sentimento,
Expandiu um mundo perfeitamente branco à minha frente.
Com o poder desta canção que seguro firmemente em minhas mãos,
Eu viverei, neste mundo.

Eu abrirei um caminho em direção ao futuro...

Arte por: Desconhecido. Supostamente por Kazeno Ark.
-http://kazeno-ark.deviantart.com/

Notas:
¹- No original, "Juni", com a palavra "Ranking" entre parênteses. Ambas as palavras significam "classificação". Na música, a palavra pronunciada é "Ranking".
²- No original, "Sono hoka taisei", com a palavra "Watashi" entre parênteses. "Sono hoka taisei" significa "As outras opiniões/pensamentos", enquanto "Watashi" é um pronome pessoal que indica "eu". Na música, a palavra pronunciada é "Watashi".
³- No original, "Keshiki". "Keshiki" significa "paisagem, cenário". Adaptado por questões estéticas.  

Uma música bem tranquila de traduzir. Quem dera todas fossem assim...OTL 

Nenhum comentário:

Postar um comentário